Agenda

(Op dit moment geen agendapunten)


Lees verder...

De statistieken

Vandaag 89
Deze week 222
Deze maand 1978
Sinds 11-2008 1065101

Literatuur




 


 

Tsjechische literatuur
Tsjechische literatuur kan verwijzen naar literatuur geschreven in het Tsjechisch, in Tsjechië of door Tsjechische mensen. De meeste literatuur in Tsjechië is nu in het Tsjechisch geschreven, maar historisch gezien werd een aanzienlijk deel van de Tsjechische literatuur ook in andere talen geschreven, waaronder Latijn en Duits.

 

Latijnse werken uit de Middeleeuwen
Bohemen werd gekerstend in de late 9e tot 10e eeuw, en de vroegste geschreven werken uit het koninkrijk Bohemen zijn Middeleeuwse Latijnse werken geschreven in de 12e tot 13e eeuw (met uitzondering van de Latijnse Legende van Christianus, vermoedelijk uit de 10e eeuw maar van twijfelachtige authenticiteit). De meeste werken uit deze periode zijn kronieken en hagiografieën. Boheemse hagiografieën richten zich uitsluitend op de Boheemse heiligen (de heiligen Ludmila, Wenceslas, Procopius, Cyrillus en Methodius en Adalbert), hoewel er ook talrijke legenden over Boheemse heiligen werden geschreven door buitenlandse auteurs. De belangrijkste kroniek uit die periode is de Chronica Boemorum (Boheemse Kroniek) van Cosmas, hoewel het zijn onderwerpen benadert met de toenmalige politiek in het achterhoofd en pogingen doet om de heersende dynastie te legitimeren.

Tijdens het eerste deel van de 13e eeuw breidden de Přemyslidische heersers van Bohemen hun politieke en economische invloed uit naar het westen en kwamen in contact met de politieke en culturele koninkrijken van West-Europa. Deze culturele uitwisseling werd duidelijk in de literatuur door de introductie van de Duitse hoofse poëzie, of Minnesang, in het laatste deel van de 13e eeuw. Na de moord op Wenceslas III en de daaropvolgende omwentelingen in het koninkrijk in 1306 distantieerden de Boheemse edelen zich echter van de Duitse cultuur en zochten ze literatuur in hun moedertaal. Desondanks bleef het Duits tot in de 19e eeuw een belangrijke literaire taal in Bohemen. Deze nieuwe literatuur in het Tsjechisch bestond grotendeels uit epische poëzie van twee soorten: het legende- en het ridderepos, beide gebaseerd op apocriefe verhalen uit de Bijbel en hagiografische legenden uit vroegere perioden. Proza werd ook voor het eerst ontwikkeld in deze periode: administratieve en instructieve teksten, die de ontwikkeling van een meer uitgebreide en gespecialiseerde woordenschat noodzakelijk maakten; de eerste Tsjechisch-Latijnse woordenboeken dateren uit deze tijd. Er werden ook uitgebreide kronieken geschreven, waarvan de Kroniek van Dalimil en Chronicon Aulae Regiae (de Kroniek van Zbraslav) de meest opvallende voorbeelden zijn, en artistiek proza (bijv. Smil Flaška z Pardubic en Johannes von Saaz).

 

Reformatie
Jan HusDe Hussitische revolutie van de 15e eeuw creëerde een duidelijke breuk in de literaire evolutie van de Tsjechische literatuur en vormt een aparte geschiedenis binnen de Tsjechische literatuur. Het hoofddoel van deze literatuur was het communiceren en beargumenteren van een specifieke religieuze doctrine en de vorm was over het algemeen proza. De theologische geschriften van Jan Hus verschijnen voor het eerst aan het begin van de 15e eeuw; hij schreef eerst in het Latijn, later in het Tsjechisch, en deze scheidslijn bleef voor een groot deel van de latere periode bestaan: in poëzie en intellectueel proza werd voornamelijk Latijn gebruikt, terwijl populair proza in het Tsjechisch of Duits werd geschreven. Zijn geschriften gaan vooral over technische, theologische kwesties; hij publiceerde echter wel een aantal van zijn Tsjechische preken en creëerde regels voor orthografie en grammatica die zouden worden gebruikt om de basis te leggen voor het moderne Tsjechisch in de 17e en 18e eeuw. In het algemeen verschilden de geschriften van de Hussieten van de voorgaande periode door hun focus op sociale kwesties - hun publiek bestond uit de lagere en lagere middenklasse. Er werden ook werken geschreven die het katholicisme verdedigden en de Hussieten aanvielen, zoals de werken van Jan Rokycana. De Hussietentijd ontwikkelde ook het genre van de Tsjechische religieuze liederen als vervanging voor de Latijnse hymnen en liturgie, bijv. het Jistebnický Kancionál, het Jistebnice Gezangboek.
Na de verkiezing van George van Poděbrady op de Tsjechische troon na de Hussietenoorlogen kwam er een nieuwe culturele golf op gang in Bohemen. Het humanisme zag in de klassieken van de oudheid een ideaal voor literatuur en cultuur. Het belangrijkste kenmerk van de literatuur uit deze periode is de competitie tussen katholieken die in het Latijn schreven, bijv. Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic en Jan Dubravius) en protestanten die in het Tsjechisch schreven, bijv. Viktorin Kornel van Všehrdy en Václav Hájek. Nieuwe literaire hulpmiddelen zetten geleerden, zoals Veleslavín, aan tot een complexere grammaticale structuur, gebaseerd op het Latijn, en tot een toevloed van leenwoorden. De drukpers van Gutenberg maakte boeken en pamfletten toegankelijker, waardoor de status van literatuur in de maatschappij langzaam veranderde.

 

De Barok
ComeniusDe ondergang van de Tsjechische protestanten na de Slag op de Witte Berg had een beslissende invloed op de Tsjechische literaire ontwikkeling. De gedwongen herkatholisering en germanisering van Bohemen en de daaropvolgende confiscaties en verdrijvingen schakelden de protestantse middenklasse vrijwel uit en splitsten de literatuur in twee delen: de binnenlandse katholieke en de geëmigreerde protestantse takken. In tegenstelling tot andere Europese landen in die tijd maakte de adel in Bohemen geen deel uit van het literaire publiek en dus leidde deze splitsing van literaire inspanningen tot een zekere achterstand in ontwikkeling en stagnatie van de Tsjechische barokliteratuur in vergelijking met andere Europese landen in die tijd, vooral in genres die voor adellijke hoven werden geschreven. De grootste persoonlijkheid van de Tsjechische evangelische barokliteratuur is Jan Comenius, die zijn jeugd doorbracht in Bohemen maar later in zijn leven gedwongen werd in ballingschap te gaan. Hij was een pedagoog, theoloog, onderwijshervormer en filosoof; zijn werken omvatten grammatica's, theoretische traktaten over onderwijs en werken over theologie. Met zijn dood aan het einde van de 17e eeuw verdween de protestantse literatuur in het Tsjechisch vrijwel geheel. Katholieke barokke werken omvatten twee soorten: religieuze poëzie zoals die van Adam Michna z Otradovic, Fridrich Bridel en Václav Jan Rosa, en religieuze proza (d.w.z. homiletisch proza en hagiografieën), en historische verslagen (Bohuslav Balbín).

 

De Verlichting
Aan het einde van de 18e eeuw onderging het Boheemse land een aanzienlijke verandering - de Habsburgse keizer Josef II maakte een einde aan het feodale systeem en steunde een nieuwe religieuze en ideologische tolerantie. Er ontstond een verlicht classicisme dat de principes van de rationele wetenschap wilde toepassen op alle aspecten van het dagelijks leven. Een nationale cultuur en literatuur in de eigen nationale taal begon gezien te worden als een voorwaarde voor de eenwording van een natie. In de literatuur betekende dit een hernieuwde interesse in prozaromans (bijv. Václav Matěj Kramerius), in de Tsjechische geschiedenis en in de historische ontwikkeling van de Tsjechische cultuur (bijv. Josef Dobrovský, die de grammatica van het Tsjechisch hercodificeerde en Antonín Jaroslav Puchmayer, die zich systematisch toelegde op de ontwikkeling van een Tsjechische poëtische stijl). Het literaire publiek evolueerde van priesters en monniken naar leken en het grote publiek en literatuur begon gezien te worden als een middel voor artistieke expressie. Bohemen en Moravië bleven echter binnen de Oostenrijkse en Duitse culturele invloedssfeer. De nieuwe nationale literatuur bootste dus eerst populaire Duitse genres na en zou zich pas later ontwikkelen tot een onafhankelijke creatieve inspanning; dit gold vooral voor drama, bijvoorbeeld Václav Kliment Klicpera.

 

19e eeuw
De pre-Romantiek vormde de overgang tussen het verlichte classicisme en de Romantiek - de pre-Romantici lieten de nadruk op poëtische vormen uit de oudheid niet helemaal los, maar versoepelden de strikte scheiding tussen de genres en wendden zich af van didactische genres naar meer lyrische, op het volk geïnspireerde werken. De misschien wel grootste figuur uit dit tijdperk is Josef Jungmann, die veel klassiekers uit de wereldliteratuur vertaalde en zijn leven lang de Tsjechische literatuur neerzette als een serieuze, rijke literatuur die in staat was zich sterk te ontwikkelen. František Palacký en Pavel Jozef Šafárik namen de uitdaging aan om de Tsjechische geschiedenis opnieuw te onderzoeken. Als onderdeel van de poging om een stamboom vast te stellen voor de Tsjechische literatuur en cultuur, zochten Tsjechische historici in die tijd naar bewijzen voor heroïsche heldendichten uit de Middeleeuwen. Ze leken zo'n bewijs te vinden in de Rukopis Královédvorský en Rukopis Zelenohorský (respectievelijk het Dvůr Králové Manuscript en het Zelená Hora Manuscript), hoewel beide later vervalsingen bleken te zijn.

Tegen de jaren 1830 waren de fundamenten van de Tsjechische literatuur gelegd en auteurs begonnen zich nu meer te richten op de artistieke verdiensten van hun werk en minder op de ontwikkeling van het idee van de Tsjechische literatuur en cultuur als geheel. In deze periode werden twee hoofdtypen literatuur geproduceerd: Biedermeierliteratuur, die ernaar streefde de lezers op te voeden en hen aan te moedigen trouw te blijven aan het Oostenrijks-Hongaarse Rijk (bijv. Karel Jaromír Erben en Božena Němcová), en Romantiek, die de vrijheid van het individu benadrukte en zich richtte op subjectiviteit en het onderbewustzijn (bijv. Karel Hynek Mácha, Václav Bolemír Nebeský.) Deze auteurs werden over het algemeen gepubliceerd in kranten of in het literaire tijdschrift Květy (Bloesems) van Josef Kajetán Tyl.

Het jaar 1848 bracht een nieuwe generatie Tsjechische auteurs naar voren die in de voetsporen van Mácha traden en hun werk publiceerden in de nieuwe almanak Máj (mei) (bijv. Vítězslav Hálek, Karolina Světlá en Jan Neruda). Deze auteurs verwierpen het bekrompen ideaal van een puur nationale cultuur en gaven de voorkeur aan een cultuur die de Tsjechische literatuur integreerde in de Europese cultuur en inspiratie putte uit de vooruitgang die buiten Tsjechië was geboekt. Hun werk gaf echter ook commentaar op de oprukkende industrialisatie en richtte zich steeds meer op het eenvoudige leven in tegenstelling tot het onbelemmerde romantische ideaal.

De Mei-generatie werd gevolgd door de neoromantici, die de romantische traditie voortzetten, maar ook meer eigentijdse stijlen incorporeerden: realisme, symbolisme en decadentie. Er zijn drie perioden te onderscheiden: de eerste reageerde op de teleurstelling door het gebrek aan politieke en sociale vooruitgang in de jaren 1870 (bijv. Václav Šolc); de tweede was de grote terugkeer naar de poëzie, vooral de epische poëzie (bijv. Josef Václav Sládek); en de derde richtte zich op proza (bijv. Alois Jirásek).

In gesprek met de neoromantici neigde de volgende generatie auteurs naar realisme en naturalisme, het gewone en banale. Ze gaven de voorkeur aan hedendaagse onderwerpen boven historische en probeerden de persoonlijke stem van de auteur te benadrukken in vergelijking met de vaak sterk gekleurde spraak van de personages. Twee belangrijke onderwerpen waren interessant: de verkenning van het Tsjechische dorp en de mate waarin het een oase van goede zeden bleef (Jan Herben, Karel Václav Rais, Alois Mrštík); en Praag, vooral het leven van de lagere klassen (Ignát Herrman, Karel Matěj Čapek Chod).

De laatste literaire generatie van de 19e eeuw betekende een duidelijke breuk met het verleden en de komst van het modernisme - na de golf van optimisme in het kielzog van de Franse Revolutie aan het begin van de eeuw, leidde het gebrek aan vooruitgang in het implementeren van deze idealen van vrijheid en broederschap tot zowel een scepticisme over de mogelijkheid om deze idealen ooit te bereiken, als hernieuwde pogingen om dit te doen. De gemeenschappelijke band tussen auteurs van deze generatie is hun vasthouden aan een bepaalde stijl boven hun eigen stem, en hun vaak zeer kritische kijk op het werk van de vorige generaties. Opmerkelijke dichters uit deze periode putten uit het werk en de vertalingen van de dichter Jaroslav Vrchlický en zijn onder andere Josef Svatopluk Machar, Antonín Sova, Otokar Březina en Karel Hlaváček; prozaïsten zijn onder andere Vilém Mrštík, Růžena Svobodová en Josef Karel Šlejhar.

20e eeuw
Het begin van de 20e eeuw markeerde een diepgaande verschuiving in de Tsjechische literatuur - na bijna een eeuw werk bevrijdde de literatuur zich eindelijk van de beperkingen van de noodzaak om de natie op te voeden en te dienen en de Tsjechische cultuur te verspreiden, en werd het literatuur puur omwille van de kunst. De oriëntatie op Frankrijk, Noord-Europa en Rusland werd intensiever en er werden nieuwe eisen gesteld aan de culturele kennis van auteurs en hun publiek.

S.K. NeumannDe nieuwe generatie dichters distantieerde zich van zowel de neoromantici als de modernisten: onder leiding van S. K. Neumann richtte hun werk zich op de concrete werkelijkheid, zonder pathos of ingewikkelde symboliek. Veel van de nieuwe dichters (Karel Toman, Fráňa Šrámek, Viktor Dyk, František Gellner, Petr Bezruč) sloten zich aan bij het anarchisme en de vrouwenbeweging, hoewel deze invloed in de loop van het decennium afnam. In proza kwam het werk van de modernistische generatie nu pas tot zijn recht, maar de verschillende stijlgolven die hun proza beïnvloedden zijn ook duidelijk in het werk van de nieuwe generatie - naturalisme (A. M. Tilschová); impressionisme (Šrámek, Gellner, Jiří Mahen, Jan Opolský, Rudolf Těsnohlídek); de Wiener Secession (Růžena Svobodová, Jiří Karásek ze Lvovic).

Na hun rebelse eerste decennium richtte de nieuwe generatie dichters (Toman, Neumann, Šrámek) zich in hun werk op de natuur en het leven. Dit decennium markeerde ook de terugkeer van katholieke auteurs (Josef Florian, Jakub Deml, Jaroslav Durych, Josef Váchal) en de eerste intrede van de avant-garde in de Tsjechische literatuur, die de snelle veranderingen in de maatschappij en de modernisering wilde documenteren. De eerste avant-garde stijl was het neoclassicisme, dat al snel plaats maakte voor kubisme, futurisme en civilisme (S. K. Neumann, de broers Čapek).

De Eerste Wereldoorlog bracht een golf van onderdrukking van de opkomende Tsjechische cultuur met zich mee en dit betekende een terugkeer naar het verleden, naar de traditionele Tsjechische waarden en geschiedenis: de Hussieten en het Ontwaken. De oorlog veroorzaakte echter ook een crisis van waarden, van het geloof in vooruitgang, religie en geloof, die zich uitte in expressionisme (Ladislav Klíma, Jakub Deml, Richard Weiner), civilisme (gebroeders Čapek) en visies op een universele broederschap van de mensheid (Ivan Olbracht, Karel Matěj Čapek Chod, F. X. Šalda).

Het interbellum, dat samenvalt met de Eerste Republiek, is een van de hoogtepunten van de Tsjechische literatuur - de nieuwe staat bracht een pluraliteit van denken, religie en filosofie met zich mee, wat leidde tot een grote bloei van literatuur en cultuur. Het eerste grote thema van het interbellum was de oorlog - de onmenselijkheid, het geweld en de terreur, maar ook de heldhaftige acties van het Tsjechische Legioen (Rudolf Medek, Josef Kopta, František Langer, Jaroslav Hašek). De anti-oorlogskomedie De Goede Soldaat Švejk van Jaroslav Hašek is de meest vertaalde roman in de Tsjechische literatuur (in zo'n 60 talen vertaald).

Een nieuwe generatie dichters luidde de terugkeer van de avantgarde in: poëzie van het hart (vroege Jiří Wolker, Zdeněk Kalista) en naïvisme (gebroeders Čapek, Josef Hora, Jaroslav Seifert en S. K. Neumann). De avantgarde splitste zich echter al snel in de radicale proletarisch socialistische en communistische auteurs (Wolker, Neumann, Karel Teige, Antonín Matěj Píša, Hora, Jindřich Hořejší), de katholieken (Durych, Deml) en de centristen (de gebroeders Čapek, Dyk, Fischer, Šrámek, Langer, Jan Herben). Een specifiek Tsjechische literaire stijl, het poëtisme, werd ontwikkeld door de groep Devětsil (Vítězslav Nezval, Jaroslav Seifert, Konstantin Biebl, Karel Teige), die stelde dat poëzie het dagelijks leven moet doordringen, dat poëzie onlosmakelijk verbonden is met het dagelijks leven, dat iedereen een dichter is. Het proza van het interbellum nam nog meer afstand van het traditionele proza uit de vorige eeuw, ten gunste van meervoudige perspectieven, subjectiviteit en gebroken verhalen. Utopische en fantastische literatuur kwam op de voorgrond (Jan Weiss, Karel Čapek, Eduard Bass, Jiří Haussmann), evenals de genres documentair proza, dat probeerde een zo nauwkeurig mogelijk beeld van de wereld te schetsen (Karel Čapek, Egon Erwin Kisch, Jiří Weil, Rudolf Těsnohlídek, Eduard Bass, Jaromír John, Karel Poláček); lyrisch, fantasierijk proza dat zich aansloot bij de poëtische poëzie van die tijd (Karel Konrád, Jaroslav Jan Paulík, Vladislav Vančura); en katholiek georiënteerd proza (Jaroslav Durych, Jan Čep, Jakub Deml). Het drama van die tijd volgde dezelfde stilistische evolutie als poëzie en proza - expressionisme, gevolgd door een terugkeer naar realistisch, burgerlijk theater (František Langer, Karel Čapek). Samen met de avant-gardistische poëzie bloeide ook het avant-gardetheater op, dat zich richtte op het verwijderen van de barrières tussen acteurs en publiek, waardoor de illusie van de eenheid van een theatraal werk werd doorbroken (Osvobozené divadlo, Jiří Voskovec en Jan Werich).

Na het onstuimige optimisme van de jaren 1920 brachten de jaren 1930 een economische crisis met zich mee, die mede leidde tot een politieke crisis: zowel de linkse (communistische) als de rechtse (anti-Duitse en fascistische) partijen radicaliseerden en bedreigden de stabiliteit van de democratie. Dit leidde ertoe dat de schrijvers van die tijd zich gingen richten op publieke zaken en spiritualiteit; het katholicisme won aan belang (Kalista, Karel Schulz, Halas, Vančura, Durych). Veranderingen waren het eerst zichtbaar in de poëzie: de nieuwe generatie dichters (Bohuslav Reynek, Vilém Závada, František Halas, Vladimír Holan, Jan Zahradníček) begon als dichters, maar hun werk is veel donkerder, vol beelden van dood en angst. De oudere avantgarde (Teige, Nezval) wendde zich ook af van het poëticisme naar het surrealisme, en een derde groep (Hora, Seifert, František Hrubín) richtte zich in plaats daarvan op lyriek, op rustige, met herinneringen gevulde poëzie. Proza, na de jaren van realistische journalistiek, richtte zich op heldendichten, existentiële romans en subjectieve perspectieven. Er verschenen volksgeïnspireerde ballades (Josef Čapek, K. Čapek, Vančura, Ivan Olbracht), sociaal getinte romans (Olbracht, Vančura, Poláček, Marie Majerová, Marie Pujmanová) en psychologische romans (Jarmila Glazarová, Egon Hostovský, Jaroslav Havlíček). In deze periode schreef Karel Čapek zijn meest politiek geladen (en bekende) toneelstukken als reactie op de opkomst van fascistische dictators. Na het Akkoord van München in 1938 weerspiegelde de literatuur opnieuw het huidige politieke heden en riep op tot nationale solidariteit en een terugkeer naar het verleden.

Het Duitse protectoraat en de Tweede Wereldoorlog drukten hun stempel op de Tsjechische literatuur - veel auteurs van de interbellumgeneraties overleefden het niet of gingen in ballingschap. In 1938-1940 was de samenleving nog relatief vrij, maar in 1941 werden de meeste vrije kranten, tijdschriften en uitgeverijen gesloten en werd schrijvers het zwijgen opgelegd. De Tweede Wereldoorlog markeert dus de oorsprong van de driedeling van de literatuur die gedurende de socialistische jaren tot 1989 bleef bestaan: binnenlands gepubliceerde literatuur, binnenlands illegale literatuur en literatuur in ballingschap. Als gevolg van de oorlog gingen alle vormen van literatuur zich nog meer richten op traditie en geschiedenis: poëzie werd ingetogener en er werd meer nadruk gelegd op taal als uitdrukking van nationale identiteit (Hora, Halas, Seifert, Nezval) en op spiritualiteit en religieuze waarden (Hrubín, Závada, Zahradníček, Holan). Hetzelfde gebeurde in proza: weg waren de experimentele werken van het interbellum, maar de sociale en psychologische roman (Václav Řezáč, Vladimír Neff, Miloš Václav Kratochvíl) bleef. De historische roman kende een nieuwe opleving (Kratochvíl, Vančura, Durych, Schulz) als een manier om over het heden te schrijven terwijl het in historische romans werd gehuld, net als proza geïnspireerd door volksverhalen en volkscultuur (Josef Štefan Kubín, Jan Drda, Vančura, Jaromír John, Zdeněk Jirotka). De generatie auteurs die tijdens de oorlog en kort daarna debuteerden (Jiří Orten, Groep 42) deelden allemaal een vergelijkbare schrijnende ervaring van de oorlog; hun werken dragen allemaal het kenmerk van tragedie, existentialistisch denken en de focus op de persoon als een geïsoleerd wezen.

De Tsjechische naoorlogse literatuur is nauw verweven met de politieke staat van het naoorlogse Tsjecho-Slowakije; net als tijdens de oorlog viel de literatuur uiteen in drie hoofdtakken: binnenlands gepubliceerde literatuur, binnenlands illegale literatuur en literatuur in ballingschap. Literatuur onder het communistische regime werd het toevluchtsoord van vrijheid en democratie, en literaire werken en auteurs werden niet alleen gewaardeerd om hun literaire verdiensten, maar ook om hun strijd tegen het regime. Tijdens de eerste drie jaar na het einde van de oorlog (1945-1948) behield de literatuur echter een zekere mate van vrijheid, hoewel de versterking van de gestaalde communisten geleidelijk de katholieke auteurs uit de publieke sfeer verdrong (Deml, Durych, Čep, Zahradníček), daarna de gematigde communisten.

1948 bracht de uiteindelijke overwinning van de communisten en het daaropvolgende einde van de burgerlijke vrijheden - alle literatuur die in strijd was met het officiële perspectief werd verboden en de auteurs werden vervolgd. De officiële literaire stijl werd socialistisch realisme en alle avant-gardistische neigingen werden onderdrukt. Veel auteurs gingen in ballingschap - naar Duitsland, de V.S., het Vaticaan. Van degenen die bleven, kozen velen ervoor om in het geheim te schrijven en ongepubliceerd te blijven (de surrealisten (Zbyněk Havlíček, Karel Hynek), Holan, Zahradníček, Jiří Kolář, Josef Jedlička, Jan Hanč, Jiřina Hauková, Josef Škvorecký, Egon Bondy, Jan Zábrana, Bohumil Hrabal). De meeste van hun werken werden pas gepubliceerd in de jaren 1960 en 1990.

Pas aan het einde van de jaren 1950 begon de strenge censuur af te nemen - sommige dichters mochten weer publiceren (Hrubín, Oldřich Mikulášek, Jan Skácel) en er vormde zich een nieuwe literaire groep rond het tijdschrift Květen, die streefde naar het doorbreken van de greep van het socialistisch realisme (Miroslav Holub, Karel Šiktanc, Jiří Šotola). Proza bleef een groot deel van de periode achter bij poëzie, met uitzondering van Edvard Valenta en Josef Škvorecký. Kortere werken, zoals het korte verhaal, werden ook weer populair.

De jaren 1960 brachten het begin van hervormingspogingen binnen de Communistische partij met zich mee, en de daaropvolgende liberalisering van de literatuur en het toenemende prestige van auteurs. Vanaf 1964 begon de literatuur breder te worden dan de officieel goedgekeurde stijl. In de poëzie werd intieme lyriek populair (Vladimír Holan), evenals epische poëzie (Karel Šiktanc, Hrubín) en het realisme van Groep 42. In proza lieten nieuwe auteurs de officieel goedgekeurde stijl los. In proza lieten nieuwe auteurs de polemieken over het socialisme achter zich en richtten zich in plaats daarvan op persoonlijke en burgerlijke moraal (Jan Trefulka, Milan Kundera, Ivan Klíma, Pavel Kohout), het thema van oorlog en bezetting (Jiří Weil, Arnošt Lustig), vooral het lot van de Joden. Bohumil Hrabal werd de meest prominente van de hedendaagse proza-auteurs, met zijn werken vol spreektaal en niet-traditionele verhaalstructuren, en de afwezigheid van officiële morele kaders. Tegen het einde van het decennium beginnen romans over ontgoocheling, scepticisme en de behoefte om zijn plaats in de wereld en de geschiedenis te vinden te verschijnen (Vaculík, M. Kundera, Hrubín), net als moderne historische romans (Oldřich Daněk, Jiří Šotola, Vladimír Körner, Ota Filip). De jaren 1960 brachten ook het debuut van een nieuwe generatie auteurs die opgroeiden tijdens de excessen van het stalinisme en dus geen idealen hadden over wereldutopieën - hun werken gingen niet over het veranderen van de wereld, maar over het leven erin: authenticiteit, verantwoordelijkheid zowel moreel als literair. Hiertoe behoorden de dichters Jiří Gruša, Josef Hanzlík, Antonín Brousek, Jiří Kuběna, en de toneelschrijvers Ivan Vyskočil, Jiří Šlitr, Václav Havel, Milan Uhde, Josef Topol. Aan het einde van de hervormingsjaren keerden de experimenten terug: surrealisme (Milan Nápravník, Vratislav Effenberger), nonsenspoëzie (Emanuel Frynta), experimentele poëzie (Josef Hiršal, Bohumila Grögerová, Emil Juliš), abstracte poëzie en dada (Ladislav Novák), gruizig realistisch proza (Jan Hanč, Vladimír Páral) en sierlijke, met symbolen gevulde fantasie (Věra Linhartová). Het tijdperk van literaire vrijheid en experimenten, dat zijn hoogtepunt bereikte tijdens de Praagse Lente van 1968, kwam diezelfde zomer abrupt ten einde met de Sovjetinvasie en de daaropvolgende “normalisatie”.

De normalisatie voerde de strenge censuur van de jaren 1950 weer in, sloot de meeste literaire tijdschriften en kranten en legde auteurs die zich niet conformeerden het zwijgen op. Meer dan ooit tevoren splitste de literatuur zich in legale, illegale en verbannen takken. Veel auteurs vluchtten naar de V.S. en Canada (Josef Škvorecký), Duitsland (Peroutka), Oostenrijk (Kohout), Frankrijk (M. Kundera), maar zij deden het over het algemeen niet veel beter dan hun tijdgenoten in Tsjecho-Slowakije, grotendeels door het ontbreken van een lezerspubliek. Hun werken werden alleen bekender door vertalingen. Op de grens tussen officiële en onofficiële literatuur stonden auteurs van historische romans (Korner, Karel Michal), en ook Bohumil Hrabal en Ota Pavel. Seifert, Mikulášek, Skácel mochten ook allemaal niet publiceren; hun werk werd gepubliceerd als samizdat, kleine ondergrondse drukkerijen die veel van het werk van de ondergrondse, illegale auteurs met de hand publiceerden. Ludvík Vaculík, Jan Vladislav en Václav Havel en Jan Lopatka organiseerden de grootste samizdat-uitgaven. Het waren veel van deze illegale auteurs die Charta 77 ondertekenden en daarvoor in de gevangenis belandden. De samizdatliteratuur keerde weer terug naar het katholicisme, naar memoires en dagboeken over het dagelijks leven (Vaculík). Herinnering en geschiedenis waren ook de belangrijkste motieven van de samizdatliteratuur (Karel Šiktanc, Jiřina Hauková), net als brutaal eerlijke, feitelijke getuigenissen van het dagelijks leven (Ivan Martin Jirous). De nieuwe literaire generatie van de jaren 1980 werd gekenmerkt door de behoefte om te rebelleren, om buiten de grenzen van de maatschappij te treden - hun werk is geïnspireerd op de oorlogsgeneratie (Groep 42), en is vaak brutaal, agressief en vulgair (Jáchym Topol, Petr Placák, Zuzana Brabcová); het postmodernisme beïnvloedde ook de literatuur als geheel (Jiří Kratochvil, Daniela Hodrová).

De val van het communisme in 1989 betekende een nieuwe doorbraak in de Tsjechische literatuur - pluraliteit en vrijheid keerden terug. De werken van veel illegale en verbannen auteurs die onder het communistische regime werkten, werden voor het eerst gepubliceerd (bijvoorbeeld Jan Křesadlo en Ivan Blatný) en velen van hen keerden terug naar het openbare leven en de uitgeverij. Hoewel sommige critici zouden zeggen dat de hedendaagse Tsjechische literatuur (sinds 1989) relatief gemarginaliseerd is in vergelijking met de Tsjechische film, zijn schrijvers zoals Petr Šabach, Ivan Martin Jirous, Jáchym Topol, Miloš Urban, Patrik Ouředník, Petra Hůlová, Michal Viewegh en Kateřina Tučková publieke figuren en verkopen boeken in grote aantallen. De hedendaagse Tsjechische poëzie kan in Petr Borkovec bogen op een dichter van Europees niveau.

 

 

 




  2025 Harmen W. Schoonekamp | contact | Talennet | sitemap.





Citaat van de dag

"In tijden van oorlog zwijgen de wetten.
V době války zákony mlčí. "
- Cicero -
(106-43 BC)

Snelkoppelingen en mededelingen

Heeft u een eigen website? Een link naar deze website wordt zeer gewaardeerd. Uw website kan eventueel ook bij ons in het linkoverzicht geplaatst worden.