Naamwoordenboek -
Een overzicht van namen in het Nederlands en Tsjechisch.
- Varianten van één en dezelfde naam staan bij elkaar,
zoals Hans Johannes.
- Alleen namen die in het Tsjechisch en het Nederlands verschillend
zijn, zijn opgenomen, m.u.v. varianten, waar het voor de volledigheid
nuttig leek.
- De oververtegenwoordiging van mannelijke voornamen is te wijten
aan het feit dat vrouwelijke voornamen in het Tsjechisch en het
Nederlands vaker hetzelfde zijn dan mannelijke voornamen.
- Namen worden Nederlands of Tsjechisch genoemd op grond van gebruikelijkheid.
Er zullen in Tsjechië best mensen zijn die Pieter heten, maar Petr
is gebruikelijker in Tsjechië. Ook zullen er wel Nederlanders zijn
die Petr heten, maar Pieter is gebruikelijker in Nederland. Dus
kunnen we gerust zeggen dat Pieter de Nederlandse tegenhanger is
van Petr.
| Barbara |
Barbora |
| Jakob |
Jakub |
| Jozef |
Josef |
Katherina
Katrien
|
Kateřina |
| Lukas |
Lukáš |
Matthijs
Thijs |
Matěj
Matouš |
| Michaël |
Michal |
| Paul |
Pavel |
Piet
Pieter
Peter
|
Petr |
| Stephan |
Štěpán |
| Suzanne |
Zuzana |
| Thomas |
Tomáš |
| Vincent |
Vincenc |
| Willem |
Vilém |
|